Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Комментарии >> Комментарии к корзине наставлений >> Комментарий к собранию наставлений по количеству факторов >> 4. Catukkanipāta-aṭṭhakathā >> АН 4.128 комментарий
<< Назад 4. Catukkanipāta-aṭṭhakathā Далее >>

Связанные тексты
Отображение колонок



АН 4.128 комментарий Палийский оригинал

пали khantibalo - русский Комментарии
128.Aṭṭhame taṇhādiṭṭhīhi allīyitabbaṭṭhena ālayoti pañca kāmaguṇā, sakalameva vā vaṭṭaṃ. В восьмой привязанностью называются пять связок чувственных удовольствий в смысле привязанности к ним посредством жажды и взглядов. Либо это весь цикл (сансары).
Āramanti etthāti ārāmo, ālayo ārāmo etissāti ālayārāmā.
Ālaye ratāti ālayaratā.
Ālaye sammuditāti ālayasammuditā.
Anālaye dhammeti ālayapaṭipakkhe vivaṭṭūpanissite ariyadhamme. "Дхамме о непривязанности": дхамме благородных, противоположной привязанности, связанной с освобождением от цикла.
Sussūsatīti sotukāmo hoti.
Sotaṃ odahatīti sotaṃ ṭhapeti.
Aññā cittaṃ upaṭṭhapetīti ājānanatthāya cittaṃ paccupaṭṭhapeti.
Mānoti maññanā, maññitabbaṭṭhena vā sakalaṃ vaṭṭameva.
Mānavinaye dhammeti mānavinayadhamme.
Upasamapaṭipakkho anupasamo, anupasantaṭṭhena vā vaṭṭameva anupasamo nāma.
Opasamiketi upasamakare vivaṭṭūpanissite.
Avijjāya gatā samannāgatāti avijjāgatā.
Avijjaṇḍakosena pariyonaddhattā aṇḍaṃ viya bhūtāti aṇḍabhūtā.
Samantato onaddhāti pariyonaddhā.
Avijjāvinayeti avijjāvinayo vuccati arahattaṃ, taṃnissite dhamme desiyamāneti attho. "ведущей к устранению неведения": устранением неведения называется архатство, смысл в том, что во время обучения опирающейся на это Дхамме.
Iti imasmiṃ sutte catūsu ṭhānesu vaṭṭaṃ, catūsu vivaṭṭaṃ kathitaṃ.
<< Назад 4. Catukkanipāta-aṭṭhakathā Далее >>