Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина дисциплины (Виная Питака) >> Большой раздел (махавагга) >> 3. Vassūpanāyikakkhandhako >> 110. Pañcannaṃ appahitepi anujānanā
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад 110. Pañcannaṃ appahitepi anujānanā Далее >>
Закладка

Idha pana, bhikkhave, bhikkhunī garudhammaṃ ajjhāpannā hoti mānattārahā. Sā ce bhikkhūnaṃ santike dūtaṃ pahiṇeyya – "ahañhi garudhammaṃ ajjhāpannā mānattārahā, āgacchantu ayyā, icchāmi ayyānaṃ āgata"nti, gantabbaṃ, bhikkhave, sattāhakaraṇīyena, appahitepi, pageva pahite – "mānattadānaṃ ussukkaṃ karissāmī"ti. Sattāhaṃ sannivatto kātabbo.

пали english - Khematto Bhikkhu Комментарии
Idha pana, bhikkhave, bhikkhunī garudhammaṃ ajjhāpannā hoti mānattārahā. “Monks, there is the case where a bhikkhunī has committed a heavy offense1 and deserves penance. Comm. KT: 1. The term garudhamma is used to refer to saṅghādisesa offenses for the monks, but is also the name for the eight rules of respect for bhik...
Все комментарии (1)
Sā ce bhikkhūnaṃ santike dūtaṃ pahiṇeyya – "ahañhi garudhammaṃ ajjhāpannā mānattārahā, āgacchantu ayyā, icchāmi ayyānaṃ āgata"nti, gantabbaṃ, bhikkhave, sattāhakaraṇīyena, appahitepi, pageva pahite – "mānattadānaṃ ussukkaṃ karissāmī"ti. “If she should send a messenger to the presence of the monks, (saying,) ‘Because I have committed a heavy offense and deserve penance, may the masters come. I want the masters to come,’ “one may go on seven-day business even if not sent for, all the more if sent for, thinking, ‘I will make an effort for her being granted penance1.’ Comm. KT: 1. The monks themselves don’t do transactions on the bhikkunīs. They teach the bhikkhunīs how to do them.
Все комментарии (1)
Sattāhaṃ sannivatto kātabbo. The return should be made in seven days.