Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина дисциплины (Виная Питака) >> Большой раздел (махавагга) >> 1. Большой раздел >> 64. Cattāro nissayā
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
64. Cattāro nissayā Далее >>
Закладка

128. Tāvadeva chāyā metabbā, utuppamāṇaṃ ācikkhitabbaṃ, divasabhāgo ācikkhitabbo, saṅgīti ācikkhitabbā, cattāro nissayā ācikkhitabbā [ācikkhitabbā, cattāri akaraṇīyāni ācikkhitabbāni. (ka.)]

пали english - Khematto Bhikkhu Комментарии
128.Tāvadeva chāyā metabbā, utuppamāṇaṃ ācikkhitabbaṃ, divasabhāgo ācikkhitabbo, saṅgīti ācikkhitabbā, cattāro nissayā ācikkhitabbā [ācikkhitabbā, cattāri akaraṇīyāni ācikkhitabbāni. (ka.)] – The shadow (time of day) should be measured at once. The amount (of time remaining in) the season should be told. The portion of days [or: portion of the day] should be told. The rehearsal should be told. The four supports should be told: [BMC] Comm. KT: “The amount (of time remaining in) the season should be told.” “The rainy season, the cold season, (or) the hot season”: this is how the mea...
Все комментарии (1)