Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина дисциплины (Виная Питака) >> Малый раздел (чулавагга) >> CV 7 - Раздел о расколе общины >> Третий фрагмент декламации >> Раскол в монашеской общине
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад Раскол в монашеской общине Далее >>
Закладка

Tameva pāpaṃ phusati, duṭṭhacittaṃ anādaraṃ.

пали english - I.B. Horner русский - Рената, правки khantibalo Комментарии
Tameva pāpaṃ phusati, duṭṭhacittaṃ anādaraṃ. That evil touches only him of mind of hate, contemptuous. тот вред коснётся только того, чей в ненависти ум, кто презирает.