Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание связанных наставлений (Санъютта никая) >> 56. Коллекция о реальностях >> СН 56.32 Сравнение с корзиной из листьев акации
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад СН 56.32 Сравнение с корзиной из листьев акации Далее >>
Закладка

"Seyyathāpi, bhikkhave, yo evaṃ vadeyya – 'ahaṃ khadirapattānaṃ vā saralapattānaṃ [palāsapattānaṃ (sī. syā. kaṃ. pī.)] vā āmalakapattānaṃ vā puṭaṃ karitvā udakaṃ vā tālapattaṃ vā āharissāmī'ti – netaṃ ṭhānaṃ vijjati; evameva kho, bhikkhave, yo evaṃ vadeyya – 'ahaṃ dukkhaṃ ariyasaccaṃ yathābhūtaṃ anabhisamecca - pe - dukkhanirodhagāminiṃ paṭipadaṃ ariyasaccaṃ yathābhūtaṃ anabhisamecca sammā dukkhassantaṃ karissāmī'ti – netaṃ ṭhānaṃ vijjati.

пали english - Бхиккху Бодхи русский - khantibalo Комментарии
"Seyyathāpi, bhikkhave, yo evaṃ vadeyya – 'ahaṃ khadirapattānaṃ vā saralapattānaṃ [palāsapattānaṃ (sī. syā. kaṃ. pī.)] vā āmalakapattānaṃ vā puṭaṃ karitvā udakaṃ vā tālapattaṃ vā āharissāmī'ti – netaṃ ṭhānaṃ vijjati; evameva kho, bhikkhave, yo evaṃ vadeyya – 'ahaṃ dukkhaṃ ariyasaccaṃ yathābhūtaṃ anabhisamecca - pe - dukkhanirodhagāminiṃ paṭipadaṃ ariyasaccaṃ yathābhūtaṃ anabhisamecca sammā dukkhassantaṃ karissāmī'ti – netaṃ ṭhānaṃ vijjati. "Just as, bhikkhus, if someone should speak thus: 'Having made a basket of acacia leaves or of pine needles or of myrobalan leaves,[391]I will bring water or a palm fruit,'[392] this would be impossible; so too, if anyone should speak thus: 'Without having made the breakthrough to the noble truth of sufferingas it really is ... I will completely make an end to suffering' -this is impossible. Подобно тому как, о монахи, если кто-то скажет: "Сделав корзину из листьев акации или сосновых иголок или листьев миробалана я принесу воду или пальмовый плод" - это невозможно, так и если кто-то скажет: "Я не постиг в соответствии с действительностью реальность для благородных, являющуюся страданием,... не постиг в соответствии с действительностью реальность для благородных, являющуюся путём прекращения страдания и полностью положу конец страданию" - это невозможно.