| пали |
english - Бхиккху Бодхи |
русский - Д. Ивахненко, правки khantibalo |
Комментарии |
|
"Ko ca, bhikkhave, anāhāro anuppannassa vā dhammavicayasambojjhaṅgassa uppādāya, uppannassa vā dhammavicayasambojjhaṅgassa bhāvanāya pāripūriyā?
|
"And what, bhikkhus, is the denourishment that prevents the unarisen enlightenment factor of discrimination of states from arising and the arisen enlightenment factor of discrimination of states from reaching fulfilment by development?
|
И что служит недостатком пищи для возникновения ещё невозникшего различения явлений как фактора Постижения, или для развития и совершенствования уже возникшего различения явлений?
|
|
|
Atthi, bhikkhave, kusalākusalā dhammā sāvajjānavajjā dhammā hīnapaṇītā dhammā kaṇhasukkasappaṭibhāgā dhammā.
|
There are, bhikkhus, wholesome and unwholesome states, blameable and blameless states, inferior and superior states, dark and bright states with their counterparts:
|
Есть явления - благотворные и неблаготворные, порицаемые и безупречные, низменные и возвышенные, тёмные и светлые, противоположные друг другу.
|
|
|
Tattha amanasikārabahulīkāro – ayamanāhāro anuppannassa vā dhammavicayasambojjhaṅgassa uppādāya, uppannassa vā dhammavicayasambojjhaṅgassa bhāvanāya pāripūriyā.
|
not frequently giving attention to them is the denourishment that prevents the unarisen enlightenment factor of discrimination of states from arising and the arisen enlightenment factor of discrimination of states from reaching fulfilment by development.
|
Не уделять им внимания, – вот недостаток пищи для возникновения ещё невозникшего различения явлений как фактора Постижения, или для развития и совершенствования уже возникшего различения явлений.
|
|