Что нового | Оглавление | Поиск | Закладки | Словарь | Вход | EN / RU |
Закладка |
378. "Anatañca vo, bhikkhave, desessāmi, anatagāmiñca maggaṃ. Taṃ suṇātha. Katamañca, bhikkhave, anataṃ - pe -". (Yathā asaṅkhataṃ tathā vitthāretabbaṃ). Dutiyaṃ. |
пали | english - Бхиккху Бодхи | русский - khantibalo | Комментарии |
378."Anatañca vo, bhikkhave, desessāmi, anatagāmiñca maggaṃ. | "Bhikkhus, I will teach you the uninclined and the path leading to the uninclined. | "Монахи, я научу вас ненаклонённому и пути к ненаклонённому. |
Возможно, "несклоняющемуся". Все комментарии (1) |
Taṃ suṇātha. | Listen to that.... | Слушайте это. | |
Katamañca, bhikkhave, anataṃ - pe -". (Yathā asaṅkhataṃ tathā vitthāretabbaṃ). | "And what, bhikkhus, is the uninclined?..." (To be elaborated infull as in SN43.1-12.)[371] | И что такое, монахи, ненаклонённое? ... (Остальное аналогично СН 43.1-12)" | |
Dutiyaṃ. |