Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание связанных наставлений (Санъютта никая) >> 41. Коллекция о Читте >> СН 41.1
41. Коллекция о Читте Далее >>
Отображение колонок




СН 41.1 Палийский оригинал

пали khantibalo - русский Комментарии
343.Ekaṃ samayaṃ sambahulā therā bhikkhū macchikāsaṇḍe viharanti ambāṭakavane.
Tena kho pana samayena sambahulānaṃ therānaṃ bhikkhūnaṃ pacchābhattaṃ piṇḍapātapaṭikkantānaṃ maṇḍalamāḷe sannisinnānaṃ sannipatitānaṃ ayamantarākathā udapādi – "'saṃyojana'nti vā, āvuso, 'saṃyojaniyā dhammā'ti vā ime dhammā nānatthā nānābyañjanā udāhu ekatthā byañjanameva nāna"nti?
Tatrekaccehi therehi bhikkhūhi evaṃ byākataṃ hoti – "'saṃyojana'nti vā, āvuso, 'saṃyojaniyā dhammā'ti vā ime dhammā nānatthā ceva nānābyañjanā cā"ti.
Ekaccehi therehi bhikkhūhi evaṃ byākataṃ hoti – "'saṃyojana'nti vā, āvuso, 'saṃyojaniyā dhammā'ti vā ime dhammā ekatthā byañjanameva nāna"nti.
Tena kho pana samayena citto gahapati migapathakaṃ anuppatto hoti kenacideva karaṇīyena.
Assosi kho citto gahapati sambahulānaṃ kira therānaṃ bhikkhūnaṃ pacchābhattaṃ piṇḍapātapaṭikkantānaṃ maṇḍalamāḷe sannisinnānaṃ sannipatitānaṃ ayamantarākathā udapādi – "'saṃyojana'nti vā, āvuso, 'saṃyojaniyā dhammā'ti vā ime dhammā nānatthā nānābyañjanā udāhu ekatthā byañjanameva nāna"nti?
Tatrekaccehi therehi bhikkhūhi evaṃ byākataṃ – "'saṃyojana'nti vā, āvuso, 'saṃyojaniyā dhammā'ti vā ime dhammā nānatthā ceva nānābyañjanā cā"ti.
Ekaccehi therehi bhikkhūhi evaṃ byākataṃ 'saṃyojana'nti vā, āvuso 'saṃyojaniyā dhammā'ti vā ime dhammā ekatthā byañjanameva nānanti.
Atha kho citto gahapati yena therā bhikkhū tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā there bhikkhū abhivādetvā ekamantaṃ nisīdi.
Ekamantaṃ nisinno kho citto gahapati there bhikkhū etadavoca – "sutaṃ metaṃ, bhante, sambahulānaṃ kira therānaṃ bhikkhūnaṃ pacchābhattaṃ piṇḍapātapaṭikkantānaṃ maṇḍalamāḷe sannisinnānaṃ sannipatitānaṃ ayamantarākathā udapādi – 'saṃyojana'nti vā, āvuso, 'saṃyojaniyā dhammā'ti vā ime dhammā nānatthā nānābyañjanā udāhu ekatthā byañjanameva nāna"nti?
Ekaccehi therehi bhikkhūhi evaṃ byākataṃ – "'saṃyojana'nti vā, āvuso, 'saṃyojaniyā dhammā'ti vā ime dhammā nānatthā ceva nānābyañjanā cā"ti.
Ekaccehi therehi bhikkhūhi evaṃ byākataṃ "'saṃyojana'nti vā, āvuso, 'saṃyojaniyā dhammā'ti vā ime dhammā ekatthā byañjanameva nāna"nti.
"Evaṃ, gahapatī"ti.
"'Saṃyojana'nti vā, bhante, 'saṃyojaniyā dhammā'ti vā ime dhammā nānatthā ceva nānābyañjanā ca.
Tena hi, bhante, upamaṃ vo karissāmi.
Upamāyapidhekacce viññū purisā bhāsitassa atthaṃ ājānanti.
Seyyathāpi, bhante, kāḷo ca balībaddo odāto ca balībaddo ekena dāmena vā yottena vā saṃyuttā assu.
Yo nu kho evaṃ vadeyya – 'kāḷo balībaddo odātassa balībaddassa saṃyojanaṃ, odāto balībaddo kāḷassa balībaddassa saṃyojana'nti, sammā nu kho so vadamāno vadeyyā"ti?
"No hetaṃ, gahapati!
Na kho, gahapati, kāḷo balībaddo odātassa balībaddassa saṃyojanaṃ, napi odāto balībaddo kāḷassa baḷībaddassa saṃyojanaṃ; yena kho te ekena dāmena vā yottena vā saṃyuttā taṃ tattha saṃyojana"nti.
"Evameva kho, bhante, na cakkhu rūpānaṃ saṃyojanaṃ, na rūpā cakkhussa saṃyojanaṃ; yañca tattha tadubhayaṃ paṭicca uppajjati chandarāgo taṃ tattha saṃyojanaṃ. "Точно так же, высокочтимый, зрение не является оковой образного и образное не является оковой зрения, а обусловленная тем и другим желание и страсть, возникающая там, является оковой. почему friend? тут bhante
Все комментарии (1)
Na sotaṃ saddānaṃ saṃyojanaṃ, na saddā sotassa saṃyojanaṃ; yañca tattha tadubhayaṃ paṭicca uppajjati chandarāgo taṃ tattha saṃyojanaṃ. Na ghānaṃ gandhānaṃ saṃyojanaṃ, na gandhā ghānassa saṃyojanaṃ; yañca tattha tadubhayaṃ paṭicca uppajjati chandarāgo taṃ tattha saṃyojanaṃ. Na jivhā rasānaṃ saṃyojanaṃ, na rasā jivhassa saṃyojanaṃ; yañca tattha tadubhayaṃ paṭicca uppajjati chandarāgo taṃ tattha saṃyojanaṃ. Na kāyo phoṭṭhabbānaṃ saṃyojanaṃ, na phoṭṭhabbā kāyassa saṃyojanaṃ; yañca tattha tadubhayaṃ paṭicca uppajjati chandarāgo taṃ tattha saṃyojanaṃ. Слух не является оковой звуков и звуки не являются оковой слуха, а обусловленная тем и другим желание и страсть, возникающая там, является оковой. Обоняние не является оковой запахов и запахи не являются оковой обоняния, а обусловленная тем и другим желание и страсть, возникающая там, является оковой. Чувство вкуса не является оковой вкусов и вкусы не являются оковой чувства вкуса, а обусловленная тем и другим желание и страсть, возникающая там, является оковой. Осязание не является оковой осязаемых предметов и осязаемые предметы не являются оковой осязания, а обусловленная тем и другим желание и страсть, возникающая там, является оковой. Развернул повторы, надеюсь правильно.
Все комментарии (1)
Na mano dhammānaṃ saṃyojanaṃ, na dhammā manassa saṃyojanaṃ; yañca tattha tadubhayaṃ paṭicca uppajjati chandarāgo taṃ tattha saṃyojana"nti. Рассудок не является оковой познаваемых явлений и познаваемые явления не являются оковой рассудка, а обусловленная тем и другим желание и страсть, возникающая там, является оковой."
"Lābhā te, gahapati, suladdhaṃ te, gahapati, yassa te gambhīre buddhavacane paññācakkhu kamatī"ti.
Paṭhamaṃ.
41. Коллекция о Читте Далее >>