Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание связанных наставлений (Санъютта никая) >> 3. Коллекция о стране Косала >> СН 3.25 Сравнение с горой
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад СН 3.25 Сравнение с горой Далее >>
Закладка

"Evametaṃ, mahārāja, evametaṃ, mahārāja! Adhivattamāne jarāmaraṇe kimassa karaṇīyaṃ aññatra dhammacariyāya samacariyāya kusalakiriyāya puññakiriyāyā"ti? Idamavoca bhagavā - pe - satthā –

пали Пали - monpiti formatted english - Thanissaro bhikkhu english - Бхиккху Бодхи русский - khantibalo Комментарии
"Evametaṃ, mahārāja, evametaṃ, mahārāja! "Evametaṃ, mahārāja, evametaṃ, mahārāja! "So it is, great king! So it is, great king! "So it is, great king! So it is, great king! "Так и есть, о великий правитель, так и есть.
Adhivattamāne jarāmaraṇe kimassa karaṇīyaṃ aññatra dhammacariyāya samacariyāya kusalakiriyāya puññakiriyāyā"ti? Adhivattamāne jarāmaraṇe kimassa karaṇīyaṃ aññatra dhammacariyāya samacariyāya kusalakiriyāya puññakiriyāyā"ti? As aging and death are rolling in on you, what else should be done but Dhamma-conduct, right conduct, skillful deeds, meritorious deeds? " As aging and death are rolling in on you, what else should you do but live by the Dhamma, live righteously, and do wholesome and meritorious deeds?" Раз старость и смерть наступают на тебя, что ещё стоит делать кроме поведения согласно Дхамме, праведного поведения, совершения благотворных поступков, совершения благих дел?"
Idamavoca bhagavā - pe - satthā – Idamavoca bhagavā - pe - satthā – That is what the Blessed One said. Having said that, the One Well-Gone, the Teacher, further said this: This is what the Blessed One said. Having said this, the Fortunate One, the Teacher, further said this: Так сказал Благословенный. [Сказав это, достигший блага учитель продолжил:]