Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание связанных наставлений (Санъютта никая) >> 28. Коллекция о Сарипутте >> СН 28.8 Сфера ни-распознавания-ни-отсутствия-распознавания
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
СН 28.8 Сфера ни-распознавания-ни-отсутствия-распознавания
Закладка

339. Sāvatthinidānaṃ. Atha kho āyasmā sāriputto - pe - "idhāhaṃ, āvuso, ākiñcaññāyatanaṃ samatikkamma nevasaññānāsaññāyatanaṃ upasampajja viharāmi - pe - vuṭṭhitoti vā"ti. Aṭṭhamaṃ.

пали english - Бхиккху Бодхи русский - khantibalo Комментарии
339.Sāvatthinidānaṃ. At Savatthi В Саваттхи. В комментарии ничего интересного.
Все комментарии (1)
Atha kho āyasmā sāriputto - pe - "idhāhaṃ, āvuso, ākiñcaññāyatanaṃ samatikkamma nevasaññānāsaññāyatanaṃ upasampajja viharāmi - pe - vuṭṭhitoti vā"ti. The Venerable Ananda saw the Venerable Sariputta coming in the distance ... "Here, friend, by completely transcending the base of nothingness, I entered and dwelt in the base of neither-perception-nor-nonperception. Yet, friend, it did not occur to me, 'I am attaining the base of neither-perception-nor-nonperception...."' Почтенный Ананда издалека увидел..."Друг, здесь я, полностью выйдя за пределы сферы отсутствия чего бы то ни было, входил и пребывал в сфере ни-распознавания-ни-отсутствия-распознавания. В то же время, друг, мне не приходило на ум: "Я достигаю сферы ни-распознавания-ни-отсутствия-распознавания"...
Aṭṭhamaṃ.