| пали |
english - Бхиккху Бодхи |
русский - khantibalo |
Комментарии |
|
"Yaṃ saṅkhāre paṭicca uppajjati sukhaṃ somanassaṃ – ayaṃ saṅkhārānaṃ assādo.
|
"The pleasure and joy that arise in dependence on volitional formations: this is the gratification in volitional formations.
|
То, что благодаря умственным конструкциям появляется счастье и радость, является усладой умственных конструкций.
|
|
|
Ye saṅkhārā aniccā dukkhā vipariṇāmadhammā – ayaṃ saṅkhārānaṃ ādīnavo.
|
That volitional formations are impermanent, suffering, and subject to change: this is the danger in volitional formations.
|
То, что умственные конструкции непостоянны, мучительны (не удовлетворяющи), подвержены изменению – является изъяном умственных конструкций.
|
|
|
Yo saṅkhāresu chandarāgavinayo chandarāgappahānaṃ – idaṃ saṅkhārānaṃ nissaraṇaṃ.
|
The removal and abandonment of desire and lust for volitional formations: this is the escape from volitional formations.
|
Устранение желания и страсти, прекращение желания и страсти в отношении умственных конструкций является способом избавления от умственных конструкций.
|
|