Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание связанных наставлений (Санъютта никая) >> 12. Коллекция об обусловленности >> СН 12.33 Наставление о предметах знания
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад СН 12.33 Наставление о предметах знания Далее >>
Закладка

"Yato kho, bhikkhave, ariyasāvako evaṃ jarāmaraṇaṃ pajānāti, evaṃ jarāmaraṇasamudayaṃ pajānāti, evaṃ jarāmaraṇanirodhaṃ pajānāti, evaṃ jarāmaraṇanirodhagāminiṃ paṭipadaṃ pajānāti, idamassa dhamme ñāṇaṃ. So iminā dhammena diṭṭhena viditena akālikena pattena pariyogāḷhena atītānāgatena yaṃ neti.

пали english - Бхиккху Бодхи русский - khantibalo Комментарии
"Yato kho, bhikkhave, ariyasāvako evaṃ jarāmaraṇaṃ pajānāti, evaṃ jarāmaraṇasamudayaṃ pajānāti, evaṃ jarāmaraṇanirodhaṃ pajānāti, evaṃ jarāmaraṇanirodhagāminiṃ paṭipadaṃ pajānāti, idamassa dhamme ñāṇaṃ. "When, bhkkhus, a noble disciple thus understands aging-and-death, its origin, its cessation, and the way leading to its cessation, this is his knowledge of the principle.[102] Когда последователь благородных так познаёт старость и смерть, так познаёт возникновение старости и смерти, так познаёт прекращение старости и смерти, так познаёт путь, ведущий к прекращению старости и смерти, - это его знание принципа.
So iminā dhammena diṭṭhena viditena akālikena pattena pariyogāḷhena atītānāgatena yaṃ neti. By means of this principle that is seen, understood, immediately attained, fathomed,[103] he applies the method to the past and to the future thus: С помощью этого принципа, который увиден, понят, немедленно достигнут, представлен в уме, он применяет метод к прошлому и будущему следующим образом: здесь видимо не yaṃ должно быть, а nayaṃ, в комментарии именно так
Все комментарии (1)