|
467."Taṃ kiṃ maññasi, māṇava, ye te kosalakā brāhmaṇamahāsālā, seyyathidaṃ – caṅkī brāhmaṇo tārukkho brāhmaṇo pokkharasāti brāhmaṇo jāṇussoṇi brāhmaṇo pitā ca [vā (sī. syā. kaṃ. pī.)] te todeyyo, katamā nesaṃ seyyo [seyyā (syā. kaṃ.)], yaṃ vā te sammuccā [sammusā (sī. pī.)] vācaṃ bhāseyyuṃ yaṃ vā asammuccā"ti?
|
What do you think, student? What is better for those well-to-do brahmins of Kosala such as the brahmin Canki, the brahmin Tarukkha, the brahmin Pokkharasati, the brahmin Janussoni,, or your father, the brahmin Todeyya - that the statements they make accord with worldly convention or flaunt worldly convention?"
|
|