| Что нового | Оглавление | Поиск | Закладки | Словарь | Вход | EN / RU |
| Закладка |
"Kiṃ nu kho, bho gotama, 'antavā loko, idameva saccaṃ moghamañña'nti – evaṃdiṭṭhi bhavaṃ gotamo"ti? "Na kho ahaṃ, vaccha, evaṃdiṭṭhi – 'antavā loko, idameva saccaṃ moghamañña"'nti. |
| пали | english - Thanissaro bhikkhu | русский - Шохин В.К. | Комментарии |
| "Kiṃ nu kho, bho gotama, 'antavā loko, idameva saccaṃ moghamañña'nti – evaṃdiṭṭhi bhavaṃ gotamo"ti? | “Then does Master Gotama hold the view: ‘The cosmos is finite: only this is true, anything otherwise is worthless’?” | — Хорошо, господин Готама, придерживаешься ли ты [того] взгляда, что мир конечен, и это истина, а [всякое] другое [воззрение] ложно? | |
| "Na kho ahaṃ, vaccha, evaṃdiṭṭhi – 'antavā loko, idameva saccaṃ moghamañña"'nti. | “ … no…” | — Нет, Ваччха, я не придерживаюсь [этого] взгляда. |