"Evaṃ adhammacariyāvisamacariyāhetu kho, gahapatayo, evamidhekacce sattā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā apāyaṃ duggatiṃ vinipātaṃ nirayaṃ upapajjanti.
|
So, householders, it is by reason of such conduct not in accordance with the Dhamma, by reason of such unrighteous conduct that some beings here on the dissolution of the body, after death, reappear in states of deprivation, in an unhappy destination, in perdition, even in hell.
|
По причине такого неправедного, порочного поведения некоторые существа здесь после разрушения тела, после смерти, возрождаются в неблагоприятных условиях, в дурном уделе, в низшем мире, в аду.
|
|