Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание наставлений средней длины (Маджджхима Никая) >> МН 27 Малое наставление о сравнении со следами слона
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад МН 27 Малое наставление о сравнении со следами слона Далее >>
Закладка

"So tamanugacchati. Tamanugacchanto passati nāgavane mahantaṃ hatthipadaṃ, dīghato ca āyataṃ, tiriyañca vitthataṃ, uccā ca nisevitaṃ, uccā ca dantehi ārañjitāni, uccā ca sākhābhaṅgaṃ. Tañca nāgaṃ passati rukkhamūlagataṃ vā abbhokāsagataṃ vā gacchantaṃ vā tiṭṭhantaṃ vā nisinnaṃ vā nipannaṃ vā. So niṭṭhaṃ gacchati – 'ayameva so mahānāgo'ti.

пали english - Бхиккху Бодхи русский - khantibalo Комментарии
"So tamanugacchati. He follows it further Он дальше идёт по следу.
Tamanugacchanto passati nāgavane mahantaṃ hatthipadaṃ, dīghato ca āyataṃ, tiriyañca vitthataṃ, uccā ca nisevitaṃ, uccā ca dantehi ārañjitāni, uccā ca sākhābhaṅgaṃ. and sees in the elephant wood a big elephant's footprint, long in extent and broad across, and some scrapings high up, and marks made by tusks, and broken-off branches. Пройдя, он видит в слоновьем лесу большой след слона, длинный и широкий, отметки его пребывания наверху, отметины, сделанные бивнями и сломанные ветки.
Tañca nāgaṃ passati rukkhamūlagataṃ vā abbhokāsagataṃ vā gacchantaṃ vā tiṭṭhantaṃ vā nisinnaṃ vā nipannaṃ vā. And he sees that bull elephant at the root of a tree or in the open, walking about, sitting, or lying down. И он видит этого большого слона у подножия дерева или на открытом пространстве, бродящего, сидящего или лежащего.
So niṭṭhaṃ gacchati – 'ayameva so mahānāgo'ti. He comes to the conclusion: 'This is that big bull elephant.' Он приходит к заключению: "Этот тот самый огромный слон."