Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание кратких наставлений (Кхуддака Никая) >> Торжественные изречения (Удана) >> Глава 8 >> Уд 8.3 Наставление, связанное с ниббаной (3)
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад Уд 8.3 Наставление, связанное с ниббаной (3)
Закладка

"Atthi, bhikkhave, ajātaṃ abhūtaṃ akataṃ asaṅkhataṃ. No cetaṃ, bhikkhave, abhavissa ajātaṃ abhūtaṃ akataṃ asaṅkhataṃ, nayidha jātassa bhūtassa katassa saṅkhatassa nissaraṇaṃ paññāyetha. Yasmā ca kho, bhikkhave, atthi ajātaṃ abhūtaṃ akataṃ asaṅkhataṃ, tasmā jātassa bhūtassa katassa saṅkhatassa nissaraṇaṃ paññāyatī"ti. Tatiyaṃ.

пали english - Thanissaro bhikkhu english - Бхиккху Бодхи русский - khantibalo Комментарии
"Atthi, bhikkhave, ajātaṃ abhūtaṃ akataṃ asaṅkhataṃ. There is, monks, an unborn1–unbecome–unmade–unfabricated. "There is, monks, an unborn, unbecome, unmade, unconditioned. "Монахи, есть нерождённое, неставшее, несозданное, неконструированное.
No cetaṃ, bhikkhave, abhavissa ajātaṃ abhūtaṃ akataṃ asaṅkhataṃ, nayidha jātassa bhūtassa katassa saṅkhatassa nissaraṇaṃ paññāyetha. If there were not that unborn–unbecome–unmade–unfabricated, there would not be the case that escape from the born–become–made–fabricated would be discerned. If, monks, there were no unborn, unbecome, unmade, unconditioned, no escape would be discerned from what is born, become, made, conditioned. Если бы, монахи, не было бы нерождённого, неставшего, несозданного, неконструированного, невозможно было бы распознать способ избавления от родившегося, ставшего, созданного, конструированного.
Yasmā ca kho, bhikkhave, atthi ajātaṃ abhūtaṃ akataṃ asaṅkhataṃ, tasmā jātassa bhūtassa katassa saṅkhatassa nissaraṇaṃ paññāyatī"ti. But precisely because there is an unborn–unbecome–unmade–unfabricated, escape from the born–become–made–fabricated is discerned.2 But because there is an unborn, unbecome, unmade, unconditioned, therefore an escape is discerned from what is born, become, made, conditioned." Но поскольку есть нерождённое, неставшее, несозданное, неконструированное, можно распознать способ избавления от родившегося, ставшего, созданного, конструированного."
Tatiyaṃ.