| Что нового | Оглавление | Поиск | Закладки | Словарь | Вход | EN / RU |
| Закладка |
Kiñcāpi te honti bhusaṃ pamattā, na te bhavaṃ aṭṭhamamādiyanti; |
| пали | Пали - monpiti formatted | english - Anandajoti bhikkhu | english - Nyanamoli thera | русский - khantibalo | Комментарии |
| Kiñcāpi te honti bhusaṃ pamattā, na te bhavaṃ aṭṭhamamādiyanti; | kiñcāpi te honti bhusa'ppamattā - na te bhavaṃ aṭṭhamam'ādiyanti | however great they become in heedlessness still they do not take up an eighth existence, | Although they may be mightily neglectful, Still they can never take an eighth existence: | те не испытают восьмого перерождения, сколь бы ни была велика их беспечность. |