Что нового | Оглавление | Поиск | Закладки | Словарь | Вход | EN / RU |
Закладка |
"Yo brāhmaṇaṃ samaṇaṃ vā, aññaṃ vāpi vanibbakaṃ; |
пали | Пали - BJT с правками | english - Kennet Norman | english - Piyadassi thera | русский - khantibalo | Комментарии |
"Yo brāhmaṇaṃ samaṇaṃ vā, aññaṃ vāpi vanibbakaṃ; | 129. Yo brāhmaṇaṃ vā samaṇaṃ vā, aññaṃ vāpi vanibbakaṃ, | 129. Who[ever] a brahman or ascetic or even another mendicant, | 14. "Whosoever a brahman or an ascetic, or any other mendicant | Кто брахмана, отшельника или даже другого человека, живущего подаянием |
В BJT жуть 129. Yo brāhmaṇaṃ vā samaṇaṃ vā bhattakāle upaṭṭhite, Все комментарии (1) |