Что нового | Оглавление | Поиск | Закладки | Словарь | Вход | EN / RU |
Закладка |
"Ekajaṃ vā dvijaṃ [dijaṃ (pī.)] vāpi, yodha pāṇaṃ vihiṃsati; |
пали | Пали - BJT с правками | english - Kennet Norman | english - Piyadassi thera | русский - khantibalo | Комментарии |
"Ekajaṃ vā dvijaṃ [dijaṃ (pī.)] vāpi, yodha pāṇaṃ vihiṃsati; | 117. Ekajaṃ vā dvījaṃ vāpi, yodha pāṇāni hiṃsati, | 117. Who[ever] in this world harms living creatures, whether once-born or twice-born, | 2. "Whosoever in this world kills living beings, once born or twice born, | Кто в этом мире причиняет страдания дышащим существам, однажды или дважды рождённым, |
в BJT типитаке va короткий - ошибка. по смыслу здесь связка "или" и va должен быть долгий. исправил Все комментарии (1) |