| Что нового | Оглавление | Поиск | Закладки | Словарь | Вход | EN / RU |
| Закладка |
"Sehi dārehi asantuṭṭho [dārehyasantuṭṭho (ka.)], vesiyāsu padussati [padissati (sī.)] ; |
| пали | Пали - BJT с правками | english - Kennet Norman | english - Narada thera | english - Piyadassi thera | русский - khantibalo | Комментарии |
| "Sehi dārehi asantuṭṭho [dārehyasantuṭṭho (ka.)], vesiyāsu padussati [padissati (sī.)] ; | 108. Sehi dārehisantuṭṭho, vesiyāsu padissati, | 108. 'Being dissatisfied with his own wife, he is seen among prostitutes, | Not to be contented with one's own wife, and to be seen with harlots | 18. Not satisfied with one's own wives,[2] he is seen among the whores | – Тот, кто не довольствуется своими жёнами, кого видят в компании проституток |