Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание кратких наставлений (Кхуддака Никая) >> Собрание наставлений (Сутта Нипата) >> Глава 1 >> СНп 1.6 Наставление об упадке
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад СНп 1.6 Наставление об упадке Далее >>
Закладка

"Niddāsīlī sabhāsīlī, anuṭṭhātā ca yo naro;

пали Пали - BJT с правками english - Kennet Norman english - Narada thera english - Piyadassi thera русский - khantibalo Комментарии
"Niddāsīlī sabhāsīlī, anuṭṭhātā ca yo naro; 96. Niddāsīlī sabhāsīlī, anuṭṭhātā ca yo naro, 96. 'If any man is fond of sleep, fond of society, and does not exert himself, Being fond of sleep, fond of company, indolent, 6. The man who is fond of sleep and company, inactive – Сонливый, любящий компании, не прилагающий усилий человек, Интересно как можно быть одновременно сонливым и любить компании?
Все комментарии (1)