Что нового | Оглавление | Поиск | Закладки | Словарь | Вход | EN / RU |
Закладка |
"Niddāsīlī sabhāsīlī, anuṭṭhātā ca yo naro; |
пали | Пали - BJT с правками | english - Kennet Norman | english - Narada thera | english - Piyadassi thera | русский - khantibalo | Комментарии |
"Niddāsīlī sabhāsīlī, anuṭṭhātā ca yo naro; | 96. Niddāsīlī sabhāsīlī, anuṭṭhātā ca yo naro, | 96. 'If any man is fond of sleep, fond of society, and does not exert himself, | Being fond of sleep, fond of company, indolent, | 6. The man who is fond of sleep and company, inactive | – Сонливый, любящий компании, не прилагающий усилий человек, |
Интересно как можно быть одновременно сонливым и любить компании? Все комментарии (1) |