Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание кратких наставлений (Кхуддака Никая) >> Собрание наставлений (Сутта Нипата) >> Глава 1 >> СНп 1.4 Наставление Касибхарадвадже
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад СНп 1.4 Наставление Касибхарадвадже Далее >>
Закладка

Gacchati anivattantaṃ, yattha gantvā na socati.

пали Пали - BJT с правками english - Kennet Norman english - Thanissaro bhikkhu english - Бхиккху Бодхи русский - khantibalo Комментарии
Gacchati anivattantaṃ, yattha gantvā na socati. gacchati anivattantaṃ, yattha gantvā na socati. it goes without turning back to where having gone one does not grieve. takes me, without turning back, to where, having gone, one doesn't grieve. It goes ahead without stopping To where, having gone, one does not sorrow. Оно идёт, не возвращаясь назад, в то место, придя куда не печалятся.