Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание кратких наставлений (Кхуддака Никая) >> Собрание наставлений (Сутта Нипата) >> Глава 1 >> СНп 1.10 Наставление яккхе Алаваке
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад СНп 1.10 Наставление яккхе Алаваке Далее >>
Закладка

Sussūsaṃ [sussūsā (sī. pī.)] labhate paññaṃ, appamatto vicakkhaṇo.

пали Пали - BJT с правками english - Kennet Norman english - Thanissaro bhikkhu english - Бхиккху Бодхи русский - khantibalo Комментарии
Sussūsaṃ [sussūsā (sī. pī.)] labhate paññaṃ, appamatto vicakkhaṇo. sussūsā labhate paññaṃ, appamatto vicakkhaṇo. one obtains wisdom by willingness to hear, never being negligent, clever. — heedful, observant — one listening well gains discernment. From desire to learn one gains wisdom If one is diligent and astute. тот, избегающий беспечности и сообразительный, обретает мудрость желанием слушать.