Что нового | Оглавление | Поиск | Закладки | Словарь | Вход | EN / RU |
Закладка |
"Kiṃ sūdha vittaṃ purisassa seṭṭhaṃ, kiṃ su suciṇṇaṃ sukhamāvahāti; |
пали | Пали - BJT с правками | english - Kennet Norman | english - Thanissaro bhikkhu | english - Бхиккху Бодхи | русский - khantibalo | Комментарии |
"Kiṃ sūdha vittaṃ purisassa seṭṭhaṃ, kiṃ su suciṇṇaṃ sukhamāvahāti; | 183. Kiṃ sūdha vittaṃ purisassa seṭṭhaṃ, kiṃ sū suciṇṇo sukham'āvahāti, | 'What in this world is the best wealth for a man? What when well practised brings happiness? | What is a person's highest wealth? What, when well-practiced, brings bliss? | [Alavaka:] "What here is a man's best treasure? What practised well brings happiness? | "Что для человека является высшим богатством? Что, когда им хорошо занимаются, приносит счастье? |