Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание кратких наставлений (Кхуддака Никая) >> Патисамбхида магга >> 1. Mahāvaggo >> 7. Намеренные поступки (камма)
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад 7. Намеренные поступки (камма) Далее >>
Закладка

Ahosi sāvajjaṃ kammaṃ - pe - ahosi anavajjaṃ kammaṃ - pe - ahosi kaṇhaṃ kammaṃ - pe - ahosi sukkaṃ kammaṃ - pe - ahosi sukhudrayaṃ kammaṃ - pe - ahosi dukkhudrayaṃ kammaṃ - pe - ahosi sukhavipākaṃ kammaṃ - pe - ahosi dukkhavipākaṃ kammaṃ, ahosi dukkhavipākassa kammassa vipāko. Ahosi dukkhavipākaṃ kammaṃ, nāhosi dukkhavipākassa kammassa vipāko. Ahosi dukkhavipākaṃ kammaṃ, atthi dukkhavipākassa kammassa vipāko. Ahosi dukkhavipākaṃ kammaṃ, natthi dukkhavipākassa kammassa vipāko. Ahosi dukkhavipākaṃ kammaṃ, bhavissati dukkhavipākassa kammassa vipāko. Ahosi dukkhavipākaṃ kammaṃ, na bhavissati dukkhavipākassa kammassa vipāko.

пали english - Nyanamoli thera Комментарии
Ahosi sāvajjaṃ kammaṃ - pe - ahosi anavajjaṃ kammaṃ - pe - ahosi kaṇhaṃ kammaṃ - pe - ahosi sukkaṃ kammaṃ - pe - ahosi sukhudrayaṃ kammaṃ - pe - ahosi dukkhudrayaṃ kammaṃ - pe - ahosi sukhavipākaṃ kammaṃ - pe - ahosi dukkhavipākaṃ kammaṃ, ahosi dukkhavipākassa kammassa vipāko. 4. There has been reprehensible action ... 5. There has been unreprehensible action ... 6. There has been dark action ... 7. There has been bright action ... 8. There has been action productive of pleasure ... 9. There has been action productive of pain... 10. There has been action resulting in pleasure ... 11. There has been action resulting in pain ... There will be action resulting in pain, there will be action-result result- ing in pain: there will be action resulting in pain, there will be no action- result resulting in pain.
Ahosi dukkhavipākaṃ kammaṃ, nāhosi dukkhavipākassa kammassa vipāko.
Ahosi dukkhavipākaṃ kammaṃ, atthi dukkhavipākassa kammassa vipāko.
Ahosi dukkhavipākaṃ kammaṃ, natthi dukkhavipākassa kammassa vipāko.
Ahosi dukkhavipākaṃ kammaṃ, bhavissati dukkhavipākassa kammassa vipāko.
Ahosi dukkhavipākaṃ kammaṃ, na bhavissati dukkhavipākassa kammassa vipāko.