| пали |
english - Нянамоли тхера |
Комментарии |
|
Tattha katamo desanā hāro?
|
666. Herein,1 what is the Mode of Conveying a Teaching?
|
|
|
Imamhi sutte ko attho khandhavavatthānena viññāṇakkhandhaṃ deseti, dhātuvavatthānena manoviññāṇadhātuṃ, āyatanavavatthānena manāyatanaṃ, indriyavavatthānena manindriyaṃ.
|
What is the meaning in the case of this Thread? It teaches the consciousness category under the definition by categories, the mind-consciousness element under the definition by elements, the mind base under the definition by bases, and the mind faculty under the definition by faculties.
|
|
|
Tassa kiṃ pubbaṅgamā dhammā?
|
What 2 ideas are heralds?
|
|
|
Saṃkhittena cha dhammā pubbaṅgamā dhammā kusalamūlāni ca akusalamūlāni ca animittaṃ imamhi sutte kusalamūlaṃ desitaṃ.
|
Briefly six ideas are heralds : the roots of profit and the roots of unprofit. But 3 here 3 the unprofitable roots 3 are not implied ; in this Thread [only] the profitable roots are taught.
|
|
|
Tattha katamā manopubbaṅgamā dhammā?
|
Herein, how 4 are ideas heralded by mind?
|
|
|
Mano tesaṃ pubbaṅgamaṃ, yathāpi balassa rājā pubbaṅgamo, evameva dhammānaṃ manopubbaṅgamā.
|
The mind is their herald: as a king is an army's herald (i.e. preceder), so too is mind ideas' herald.
|
|
|
Tattha tividhānaṃ pubbaṅgamānaṃ nekkhammacchandena abyāpādacchandena avihiṃsāchandena.
|
Herein, mind-heralding [occurs] in three ways: 5 as will for renunciation, as will for non-ill-will, and as will for non-cruelty.
|
|
|
Alobhassa nekkhammacchandena pubbaṅgamā.
|
As will for renunciation, the [mind-]heralding [is that] of non-greed,
|
|
|
Adosassa abyāpādacchandena pubbaṅgamā.
|
as will for non-ill-will the [mind-]heralding [is that] of non-hate,
|
|
|
Amohassa avihiṃsāchandena pubbaṅgamā.
|
as will for non-cruelty the [mind-]heralding [is that] of non-delusion.
|
|
|
Tattha manoseṭṭhāti manasā ime dhammā ussaṭā manena vā nimmitā.
|
Herein, "mind heralds them" (§ 74) : these ideas are made emergent 6 by mind, or they are created by mind.
|
|
|
Manova imesaṃ dhammānaṃ seṭṭhoti manova imesaṃ dhammānaṃ seṭṭhajeṭṭhoti manova imesaṃ dhammānaṃ ādhipaccaṃ karotīti manoseṭṭhā.
|
And mind being the head of these ideas, mind alone is the senior head of these ideas, mind alone effects the domination of these ideas, thus " mind heads them" 7 (§ 74).
|
|
|
Manojavāti yattha mano gacchati.
|
667. "And they are mind-made" (§ 74) : I where mind goes
|
|
|
Tattha ime dhammā gacchantīti manojavā.
|
there ideas go, thus they are mind-made.1
|
|
|
Yathā vāto sīghaṃ gacchati añño vā koci sīghaṃ gāmako vuccate vātajavoti pakkhigāmikoti, evameva ime dhammā manena sampajāyamānā gacchanti, tattha ime dhammā gacchantīti manojavāti.
|
Just as the wind goes swiftly, and any other swift goer is called "wind-sped ",1 "a wing-goer," so too these ideas being produced by mind, where the mind goes 2 there these ideas go, thus they are mind-made.1
|
|
|
Te tividhā chandasamudānitā anāvilatā ca saṅkappo.
|
They are procured by will in three ways: (1) [the threefold] thinking is undisturbed,3
|
|
|
Sattavidhā ca kāyikaṃ sucaritaṃ vācasikaṃ sucaritaṃ, te dasa kusalakammapathā.
|
and there is the sevenfold (2) bodily and (3) verbal good conduct. These are the ten profitable courses of action.
|
|
|
Tattha manasā ce pasannenāti manokammaṃ.
|
Herein, "If someone with a placid (pasannena) mind..(§ 74) is mental action,
|
|
|
Bhāsati vāti vacīkammaṃ.
|
"is wont to speak" (§ 74) is verbal action,
|
|
|
Karoti vāti kāyakammaṃ.
|
and "or act" (§ 74) is bodily action.
|
|
|
Imehi imasmiṃ sutte dasa kusalakammapathā paramāpi santā sīlavatā paramā.
|
With these in this Thread the ten profitable courses of action, being ultimate (PArama), are settled (SANNA), 4 the virtue and duty are creditable.5
|
|
|
So bhavati vivattiyaṃ na lokaniyyānāya vāsanābhāgiyaṃ suttaṃ bhavati.
|
The type of Thread dealing with morality [consists] in prosperity (?), 5 not in the outlet from the world [provided by the Path].
|
|
|
Ayaṃ desanā.
|
This is the teaching.
|
|