| Закладка |
13.
Tattha katamaṃ sāsanappaṭṭhānaṃ? Saṃkilesabhāgiyaṃ suttaṃ, vāsanā bhāgiyaṃ suttaṃ, nibbedhabhāgiyaṃ suttaṃ, asekkhabhāgiyaṃ suttaṃ, saṃkilesabhāgiyañca vāsanābhāgiyañca, saṃkilesabhāgiyañca nibbedhabhāgiyañca, saṃkilesabhāgiyañca nibbedhabhāgiyañca asekkhabhāgiyañca, vāsanābhāgiyañca nibbedhabhāgiyañca. Āṇatti, phalaṃ, upāyo, āṇatti ca phalañca, phalañca upāyo ca, āṇatti ca phalañca upāyo ca. Assādo, ādīnavo, nissaraṇaṃ, assādo ca ādīnavo ca, assādo ca nissaraṇañca, ādīnavo ca nissaraṇañca, assādo ca ādīnavo ca nissaraṇañca. Lokikaṃ, lokuttaraṃ, lokikañca lokuttarañca. Kammaṃ, vipāko, kammañca vipāko ca. Niddiṭṭhaṃ, aniddiṭṭhaṃ, niddiṭṭhañca aniddiṭṭhañca. Ñāṇaṃ, ñeyyaṃ, ñāṇañca ñeyyañca. Dassanaṃ, bhāvanā, dassanañca bhāvanā ca. Vipākakammaṃ, na vipākakammaṃ, nevavipākanavipākakammaṃ. Sakavacanaṃ, paravacanaṃ, sakavacanañca paravacanañca. Sattādhiṭṭhānaṃ, dhammādhiṭṭhānaṃ, sattādhiṭṭhānañca dhammādhiṭṭhānañca. Thavo, sakavacanādhiṭṭhānaṃ, paravacanādhiṭṭhānaṃ, sakavacanādhiṭṭhānañca paravacanādhiṭṭhānañca. Kiriyaṃ, phalaṃ, kiriyañca phalañca. Anuññātaṃ, paṭikkhittaṃ, anuññātañca paṭikkhittañca. Imāni cha paṭikkhittāni.
|
| пали |
english - Нянамоли тхера |
Комментарии |
|
13.Tattha katamaṃ sāsanappaṭṭhānaṃ?
|
72. Herein, what is the Pattern of the Dispensation?1
|
|
|
Saṃkilesabhāgiyaṃ suttaṃ, vāsanā bhāgiyaṃ suttaṃ, nibbedhabhāgiyaṃ suttaṃ, asekkhabhāgiyaṃ suttaṃ, saṃkilesabhāgiyañca vāsanābhāgiyañca, saṃkilesabhāgiyañca nibbedhabhāgiyañca, saṃkilesabhāgiyañca nibbedhabhāgiyañca asekkhabhāgiyañca, vāsanābhāgiyañca nibbedhabhāgiyañca.
|
[1st Grouping] 1. Type of Thread dealing with Corruption(§ 73), 2. Morality (§ 74), 3. Penetration (§ 75), 4. the Adept(§ 76), 5. Corruption and Morality (§ 77), 6. Corruption and Penetration (§ 78), 7. Corruption, Penetration, and Adept (§ 79), 8. Morality and Penetration(§ 80).3
|
|
|
Āṇatti, phalaṃ, upāyo, āṇatti ca phalañca, phalañca upāyo ca, āṇatti ca phalañca upāyo ca.
|
[2nd Grouping] 9. Injunction (§ 152), 10. Fruit (§ 153), 11. Means (§ 154), 12. Injunction and Fruit (§ 155), [13. Injunction and Means (missing),] 3 14. Fruit and Means (§ 156), 15. Injunction, Fruit, and Means (§ 157),
|
|
|
Assādo, ādīnavo, nissaraṇaṃ, assādo ca ādīnavo ca, assādo ca nissaraṇañca, ādīnavo ca nissaraṇañca, assādo ca ādīnavo ca nissaraṇañca.
|
16. Gratification (§ 158), 17. Disappointment(§ 159), 18. Escape (§ 160), 19. Gratification and Disappointment (§ 161), 20. Gratification and Escape (§ 162), 21. Disappointment and Escape (§ 163), 22. Gratification, Disappointment, and Escape (§ 164).
|
|
|
Lokikaṃ, lokuttaraṃ, lokikañca lokuttarañca.
|
[3rd Grouping] 23. Belonging to Worlds (§ 165), 24. Dissociated from Worlds(§ 166), 25. Belonging to Worlds and Dissociated from Worlds(§ 167);
|
|
|
Kammaṃ, vipāko, kammañca vipāko ca.
|
26. Action (§ 168), 27. Ripening (§ 169), 28. Action and Ripening (§ 170) ;
|
|
|
Niddiṭṭhaṃ, aniddiṭṭhaṃ, niddiṭṭhañca aniddiṭṭhañca.
|
29. Demonstrated (§ 171), 30. Undemonstrated (§ 172), 31. Demonstrated and Undemonstrated (§ 173) ;
|
|
|
Ñāṇaṃ, ñeyyaṃ, ñāṇañca ñeyyañca.
|
32. Knowledge(§ 174), 33. the Knowable (§ 175), 34. Knowledge and the Knowable (§ 176) ;
|
|
|
Dassanaṃ, bhāvanā, dassanañca bhāvanā ca.
|
35. Seeing (§ 177), 36. Keeping in Being (§ 178), 37. Seeing and Keeping in Being (§ 179) ;
|
|
|
Vipākakammaṃ, na vipākakammaṃ, nevavipākanavipākakammaṃ.
|
38. Inseparable from the Idea of Ripening (§ 180), 4 39. Not Inseparable from the Idea of Ripening(§ 181), 40. Neither Inseparable from the Idea of Ripening Nor Not Inseparable from the Idea of Ripening (§ 182) ;
|
|
|
Sakavacanaṃ, paravacanaṃ, sakavacanañca paravacanañca.
|
41. Our Own Statement (§ 183), 42. Someone Else's Statement (§ 184), 43. Our Own Statement and Someone Else's Statement (§ 185) ;
|
|
|
Sattādhiṭṭhānaṃ, dhammādhiṭṭhānaṃ, sattādhiṭṭhānañca dhammādhiṭṭhānañca.
|
44. Expressed in Terms of Creatures (§ 186), 45. Expressed in Terms of Ideas (§ 187), 46. Expressed in Terms of Creatures and in Terms of Ideas(§ 188) ;
|
|
|
Thavo, sakavacanādhiṭṭhānaṃ, paravacanādhiṭṭhānaṃ, sakavacanādhiṭṭhānañca paravacanādhiṭṭhānañca.
|
47. Eulogy (§ 189) ; 51. Expressed in Terms of Our Own Statement, 52. Expressed in Terms of Someone Else's Statement, 53. Expressed in Terms of Our Own Statement and in Terms of Someone Else's Statement;
|
|
|
Kiriyaṃ, phalaṃ, kiriyañca phalañca.
|
54. the To-be-done, 55. the Fruit, 56. the To-be-done and the Fruit ;
|
|
|
Anuññātaṃ, paṭikkhittaṃ, anuññātañca paṭikkhittañca.
|
48. the Agreed (§ 190), 49. the Refused (§ 191), 50. the Agreed and Refused (§ 192).
|
|
|
Imāni cha paṭikkhittāni.
|
These six [that is, nos.51-56] are refused (do not count).6
|
|