Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание кратких наставлений (Кхуддака Никая) >> Вопросы Милинды >> Книга 6. Сравнения >> Глава 5 >> 7. Vagguliṅgapañho
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад 7. Vagguliṅgapañho Далее >>
Закладка

Kathaṃ na hāyeyyuṃ pareti icchati, atthasamiddhiñca panābhikaṅkhatī"'ti.

пали english - Rhys Davids T.W. русский - Парибок А.В. Комментарии
Kathaṃ na hāyeyyuṃ pareti icchati, atthasamiddhiñca panābhikaṅkhatī"'ti. Oh! How may others never suffer loss Or diminution, [of these]’Tis thus he thinks— Longing for other men’s advantage and success! ”’ Пусть им ничто не изменяет! »Так он желает людям счастья, Удачи в жизни, процветанья»890.