Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание кратких наставлений (Кхуддака Никая) >> Вопросы Милинды >> Книга 4. Вопросы-рогатины >> Глава 1 >> 3. Вопрос о постриге Дэвадатты
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад 3. Вопрос о постриге Дэвадатты Далее >>
Закладка

Samantacakkhuṃ satapuññalakkhaṇaṃ, pāṇehi buddhaṃ saraṇaṃ upemī'ti.

пали english - Rhys Davids T.W. русский - Парибок А.В. Комментарии
Samantacakkhuṃ satapuññalakkhaṇaṃ, pāṇehi buddhaṃ saraṇaṃ upemī'ti. Who see’th all, and bears the hundred marks Of goodness—’Tis in him I refuge take Through all the lives that I may have to live.” К всевидящему, к стократ достойному, К Будде с надеждой припадаю»357.