Что нового | Оглавление | Поиск | Закладки | Словарь | Вход | EN / RU |
Закладка |
Na tesaṃ koci sarati, sattānaṃ kammapaccayā. |
пали | english - Anandajoti bhikkhu | english - Nyanamoli thera | русский - khantibalo | Комментарии |
Na tesaṃ koci sarati, sattānaṃ kammapaccayā. | no one remembers these beings, because of their past unwholesome deeds, | The fact that no man does recall These creatures stems from their past acts. | никто не вспоминает тех существ по причине их поступков. |