| Что нового | Оглавление | Поиск | Закладки | Словарь | Вход | EN / RU |
| Закладка |
Kusalena samekkhasi, amanussāpi taṃ vandanti; |
| пали | english - Anandajoti bhikkhu | english - Piyadassi thera | русский - khantibalo | Комментарии |
| Kusalena samekkhasi, amanussāpi taṃ vandanti; | You have looked on us with goodness, the non-human beings worship you, | 14-15. "As by thy omniscience,[7] thou hast looked on (mankind with a knowing eye), even the non-humans pay reverence to thee. | С добротой вы взглянули на нас, и даже нечеловеческие существа выражают вам почтение. |
Kusalena, необычная фраза: «всеведение», «чистая мудрость», «возвышенная мудрость» (Комм). Все комментарии (1) |