Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание длинных наставлений (Дигха Никая) >> ДН 32 Наставление у города Атаната >> Первый фрагмент декламации
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад Первый фрагмент декламации Далее >>
Закладка

Purisaṃ vāhanaṃ katvā, anuyanti disodisaṃ.

пали english - Anandajoti bhikkhu english - Piyadassi thera русский - khantibalo русский - Сыркин А.Я., 2020 Комментарии
Purisaṃ vāhanaṃ katvā, anuyanti disodisaṃ. having made men their vehicle they go about from place to place and men, Они используют мужчин как средства передвижения и путешествуют на них с места на место. Таща [повозки] с мужчинами, они движутся с места на место;