| Что нового | Оглавление | Поиск | Закладки | Словарь | Вход | EN / RU |
| Закладка |
Niccaṃ mattena soṇḍena, sakkā āvasituṃ gharaṃ. |
| пали | english - John Kelly et al. | english - Морис Уолш | русский - Д. Ивахненко, правки khantibalo | русский - Сыркин А.Я., 2020 | Комментарии |
| Niccaṃ mattena soṇḍena, sakkā āvasituṃ gharaṃ. | For one perpetually intoxicated, A home life cannot be maintained. | Ever drunk and lecherous, Cannot keep a decent home. | всегда пьян и нетрезв, не может содержать домохозяйство. | Постоянно одурманенный, пьяница Неспособен вести домашнюю жизнь. |
Как видите, переводчики на англ. здесь разошлись - я следую одному из вариантов, но и другой тоже возможен типа "опьянён алкоголем". В комментарии это... Все комментарии (2) |