|
138."Khattiyopi kho, vāseṭṭha, kāyena saṃvuto vācāya saṃvuto manasā saṃvuto sattannaṃ bodhipakkhiyānaṃ dhammānaṃ bhāvanamanvāya diṭṭheva dhamme parinibbāyati [parinibbāti (ka.)].
|
30. 'And a Khattiya who is restrained in body, speech and thought, and who has developed the seven requisites of enlightenment, will attain to Parinibbana in this very life.
|
28. Кшатрий, который обуздывал своё тело, речь и ум, и который развил семь факторов постижения, достигнет полного освобождения в этой жизни.
|
30. И вот, Васеттха, кшатрий, сдержанный телом, сдержанный в речи, сдержанный разумом и следующий семи свойствам, связанным с просветлением, уже в [этом] зримом мире достигает высшего совершенства.
|
|
|
Brāhmaṇopi kho, vāseṭṭha - pe - vessopi kho vāseṭṭha… suddopi kho, vāseṭṭha … samaṇopi kho, vāseṭṭha, kāyena saṃvuto vācāya saṃvuto manasā saṃvuto sattannaṃ bodhipakkhiyānaṃ dhammānaṃ bhāvanamanvāya diṭṭheva dhamme parinibbāyati.
|
So too will a Brahmin, a Vessa or a Sudda.
|
Также и брахман..., вайшья..., шудра..., отшельник, который обуздывал своё тело, речь и ум, и который развил семь факторов постижения, достигнет полного освобождения в этой жизни.
|
И брахман, Васеттха, сдержанный телом, сдержанный в речи, сдержанный разумом и следующий семи свойствам, связанным с просветлением, уже в [этом] зримом мире достигает высшего совершенства. И вайшья, Васеттха, сдержанный телом, сдержанный в речи, сдержанный разумом и следующий семи свойствам, связанным с просветлением, уже в [этом] зримом мире достигает высшего совершенства. И шудра, Васеттха, сдержанный телом, сдержанный в речи, сдержанный разумом и следующий семи свойствам, связанным с просветлением, уже в [этом] зримом мире достигает высшего совершенства. И отшельник, Васеттха, сдержанный телом, сдержанный в речи, сдержанный разумом и следующий семи свойствам, связанным с просветлением, уже в [этом] зримом мире достигает высшего совершенства.
|
Уолш и Настя потеряли в перечислении саман
Все комментарии (1)
|