пали |
english - Морис Уолш |
русский - Сыркин А.Я., 2020 |
Комментарии |
"Puna caparaṃ, nigrodha, tapassī makkhī hoti paḷāsī [palāsī (sī. syā. pī.)] - pe - issukī hoti maccharī… saṭho hoti māyāvī… thaddho hoti atimānī… pāpiccho hoti pāpikānaṃ icchānaṃ vasaṃ gato… micchādiṭṭhiko hoti antaggāhikāya diṭṭhiyā samannāgato… sandiṭṭhiparāmāsī hoti ādhānaggāhī duppaṭinissaggī.
|
Or he is mean and spiteful, envious and jealous, crafty and deceitful, obstinate and proud, with evil desires and under their sway, with wrong views and given to extremist opinions; he is tainted with worldliness, holding on firmly, unwilling to give up.
|
И далее, Нигродха, подвижник бывает лицемерным и злобным, бывает завистливым и себялюбивым, бывает хитрым и лживым, бывает жестоким и высокомерным, желает порочного и подвержен порочным желаниям, исповедует ложные воззрения и наделен крайними воззрениями, привержен мирскому, держится за свое место, не склонен к отречению.
|
|
Yampi, nigrodha, tapassī sandiṭṭhiparāmāsī hoti ādhānaggāhī duppaṭinissaggī.
|
|
И когда, Нигродха, подвижник {бывает лицемерным и злобным, бывает завистливым и себялюбивым, бывает хитрым и лживым, бывает жестоким и высокомерным, желает порочного и подвержен порочным желаниям, исповедует ложные воззрения и наделен крайними воззрениями,} привержен мирскому, держится за свое место, не склонен к отречению,
|
{…} - выделенного фрагмента нет на Пали, хотя, по логике повторов того текста, что идёт выше, фрагмент должен быть.
Все комментарии (1)
|
Ayampi kho, nigrodha, tapassino upakkileso hoti.
|
And this is a fault in that self-mortifier.
|
то это, Нигродха, и бывает пороком у подвижника.
|
|