Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание длинных наставлений (Дигха Никая) >> ДН 16 Большое наставление об окончательной ниббане >> Выражение почтения ступам над реликвиями
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад Выражение почтения ступам над реликвиями Далее >>
Закладка

Taṃ vandatha [taṃ taṃ vandatha (syā.)] pañjalikā labhitvā,

пали english - Francis Story, Sister Vajira english - Thanissaro bhikkhu english - Морис Уолш русский - khantibalo русский - Сыркин А.Я., 2020 Комментарии
Taṃ vandatha [taṃ taṃ vandatha (syā.)] pañjalikā labhitvā, Pay homage with clasped hands! So pay homage to him, with hands palm-to-palm over the heart, Clasp their hands in homage, Выражайте почтение им с руками в жесте уважения. Славьте же [его], воздев сложенные ладони —