Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание длинных наставлений (Дигха Никая) >> ДН 16 Большое наставление об окончательной ниббане >> Пуккуса из рода Маллов
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад Пуккуса из рода Маллов Далее >>
Закладка

Catugguṇaṃ santhara me nipajjaṃ;

пали english - Francis Story, Sister Vajira english - Thanissaro bhikkhu english - Морис Уолш русский - khantibalo русский - Сыркин А.Я., 2020 Комментарии
Catugguṇaṃ santhara me nipajjaṃ; "Lay down my robe, please, folded into four." “Spread it out, folded in four for me to lie down.” 'On a fourfold robe I'll lie down.' "Постели мне четырёхслойную для лежания". «Расстели мне для лежанья сложенную вчетверо [ткань]»