Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание длинных наставлений (Дигха Никая) >> ДН 16 Большое наставление об окончательной ниббане >> История Чунды - сына мастера по металлам
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад История Чунды - сына мастера по металлам Далее >>
Закладка

Virecamāno [viriccamāno (sī. syā. ka.), viriñcamāno (?)] bhagavā avoca,

пали english - Francis Story, Sister Vajira english - Thanissaro bhikkhu english - Морис Уолш русский - khantibalo русский - Сыркин А.Я., 2020 Комментарии
Virecamāno [viriccamāno (sī. syā. ka.), viriñcamāno (?)] bhagavā avoca, But nature's pangs he endured. After being purged of it, the Blessed One said, Having purged, the Lord then said: Облегчившись, Благословенный сказал: Очистившись, Благостный сказал: