Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание длинных наставлений (Дигха Никая) >> ДН 16 Большое наставление об окончательной ниббане >> Рассказ о просьбе Ананды
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад Рассказ о просьбе Ананды Далее >>
Закладка

Pahāya jātisaṃsāraṃ, dukkhassantaṃ karissatī"ti [viharissati (syā.), vihessati (sī.)].

пали english - Francis Story, Sister Vajira english - Thanissaro bhikkhu english - Морис Уолш русский - khantibalo русский - Сыркин А.Я., 2020 Комментарии
Pahāya jātisaṃsāraṃ, dukkhassantaṃ karissatī"ti [viharissati (syā.), vihessati (sī.)]. Shall go beyond the round of births and make an end of suffering. leaving the wandering-on through birth, will make an end of stress. Leaving birth behind will put an end to woe.' Тот, оставив круг рождений, положит конец страданию". Тот, оставив круговорот рождения, положит предел страданию».