Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание длинных наставлений (Дигха Никая) >> ДН 14 Большое наставление о наследии >> Bodhisattaabhiniveso
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад Bodhisattaabhiniveso Далее >>
Закладка

60. "Atha kho, bhikkhave, vipassissa bodhisattassa etadahosi – 'kimhi nu kho asati jarāmaraṇaṃ na hoti, kissa nirodhā jarāmaraṇanirodho'ti? Atha kho, bhikkhave, vipassissa bodhisattassa yoniso manasikārā ahu paññāya abhisamayo – 'jātiyā kho asati jarāmaraṇaṃ na hoti, jātinirodhā jarāmaraṇanirodho'ti.

пали english - Морис Уолш русский - Сыркин А.Я., 2020 Комментарии
60."Atha kho, bhikkhave, vipassissa bodhisattassa etadahosi – 'kimhi nu kho asati jarāmaraṇaṃ na hoti, kissa nirodhā jarāmaraṇanirodho'ti? 2.20. 'Then he thought: "What now being absent, does ageing-and-death not occur?" With the cessation of what comes the cessation of ageing-and-death?" 2.20. И вот, монахи, бодхисаттва Випасси подумал так: „Чего [вначале] не существует, когда нет старости и смерти, с уничтожением чего уничтожаются старость и смерть?"
Atha kho, bhikkhave, vipassissa bodhisattassa yoniso manasikārā ahu paññāya abhisamayo – 'jātiyā kho asati jarāmaraṇaṃ na hoti, jātinirodhā jarāmaraṇanirodho'ti. And then, as a result of the wisdom born of profound consideration, the realisation dawned on him: "Birth being absent, ageing-and-death does not occur. И вот, монахи, у бодхисаттвы Випасси, направившего внимание к истокам, благодаря постижению возникло понимание: „Не существует рождения — нет ни старости, ни смерти, с уничтожением рождения уничтожаются старость и смерть“.