Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание длинных наставлений (Дигха Никая) >> ДН 14 Большое наставление о наследии >> Рассказ, связанный с прошлыми жизнями
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад Рассказ, связанный с прошлыми жизнями Далее >>
Закладка

12. "Vipassissa, bhikkhave, bhagavato arahato sammāsambuddhassa bandhumā nāma rājā pitā ahosi. Bandhumatī nāma devī mātā ahosi janetti [janettī (syā.)]. Bandhumassa rañño bandhumatī nāma nagaraṃ rājadhānī ahosi.

пали english - Морис Уолш русский - Сыркин А.Я., 2020 Комментарии
12."Vipassissa, bhikkhave, bhagavato arahato sammāsambuddhassa bandhumā nāma rājā pitā ahosi. 1.12. 'The Lord Buddha Vipassi's father was King Bandhuma, 1.12. У Випасси, монахи, — Благостного, архата, всецело просветленного — отцом был царь по имени Бандхума,
Bandhumatī nāma devī mātā ahosi janetti [janettī (syā.)]. his mother was Queen Bandhumati, матерью, родительницей была царица по имени Бандхумати.
Bandhumassa rañño bandhumatī nāma nagaraṃ rājadhānī ahosi. and King Bandhuma's royal capital was Bandhumati. У царя Бандхумы была царская столица, город по имени Бандхумати.