пали |
english - Морис Уолш |
русский - khantibalo |
русский - Сыркин А.Я., 2020 |
Комментарии |
"Mayhaṃ, bhikkhave, etarahi eko sāvakānaṃ sannipāto ahosi aḍḍhateḷasāni bhikkhusatāni.
|
I, monks, have one assembly of disciples, one thousand two hundred and fifty monks,
|
Монахи, у меня было одно собрание учеников численностью 1250 человек.
|
При мне теперь, монахи, одно собрание учеников из двенадцати с половиной сотен монахов.
|
|
Mayhaṃ, bhikkhave, ayaṃ eko sāvakānaṃ sannipāto ahosi sabbesaṃyeva khīṇāsavānaṃ.
|
and this one assembly consists only of Arahants.
|
Монахи, у меня было одно собрание учеников, все участники которого полностью освободились от влечений.
|
При мне теперь монахи, одно это собрание учеников, и во всех из них уничтожены порочные свойства.
|
|