Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина наставлений (Сутта Питака) >> Собрание наставлений по количеству факторов (Ангуттара Никая) >> 9. Книга девяток >> АН 9.15
<< Назад 9. Книга девяток Далее >>
Отображение колонок





АН 9.15 Палийский оригинал

пали khantibalo - русский Комментарии
15."Seyyathāpi, bhikkhave, gaṇḍo anekavassagaṇiko. "Монахи, это подобно многолетнему фурункулу.
Tassassu gaṇḍassa nava vaṇamukhāni nava abhedanamukhāni. У этого фурункула девять ран-отверстий, девять естественных отверстий.
Tato yaṃ kiñci pagghareyya – asuciyeva pagghareyya, duggandhaṃyeva pagghareyya, jegucchiyaṃyeva [jegucchiyeva (ka.)] pagghareyya; yaṃ kiñci pasaveyya – asuciyeva pasaveyya, duggandhaṃyeva pasaveyya, jegucchiyaṃyeva pasaveyya. Что бы из них ни выходило - это будет нечистым, вонючим, отвратительным. Чтобы из них ни вытекало - это будет нечистым, вонючим, отвратительным.
"Gaṇḍoti kho, bhikkhave, imassetaṃ cātumahābhūtikassa [cātummahābhūtikassa (sī. syā. pī.)] kāyassa adhivacanaṃ mātāpettikasambhavassa odanakummāsūpacayassa aniccucchādanaparimaddanabhedanaviddhaṃsanadhammassa. "Фурункул", монахи, - это обозначение этого тела из четырёх великих элементов, появившегося благодаря матери и отцу, выросшего благодаря рису и каше, подверженного непостоянству, смазыванию и массажу, разрушению и рассеянию.
Tassassu gaṇḍassa nava vaṇamukhāni nava abhedanamukhāni. У него девять ран-отверстий, девять естественных отверстий.
Tato yaṃ kiñci paggharati – asuciyeva paggharati, duggandhaṃyeva paggharati, jegucchiyaṃyeva paggharati; yaṃ kiñci pasavati – asuciyeva pasavati, duggandhaṃyeva pasavati, jegucchiyaṃyeva pasavati. Что бы из них ни выходило - это будет нечистым, вонючим, отвратительным. Чтобы из них ни вытекало - это будет нечистым, вонючим, отвратительным.
Tasmātiha, bhikkhave, imasmiṃ kāye nibbindathā"ti. Поэтому монахи, будьте пресыщенными по отношению к телу."
Pañcamaṃ.
Метки: непривлекательность 
<< Назад 9. Книга девяток Далее >>