Что нового | Оглавление | Поиск | Закладки | Словарь | Вход | EN / RU |
Закладка |
"Catūhi, bhikkhave, dhammehi samannāgato bhikkhu alaṃ paresaṃ nālaṃ attano. Katamehi catūhi? Idha, bhikkhave, bhikkhu khippanisanti ca hoti kusalesu dhammesu; sutānañca dhammānaṃ dhāraṇajātiko hoti; no ca dhātānaṃ dhammānaṃ atthūpaparikkhitā hoti; na ca atthamaññāya dhammamaññāya dhammānudhammappaṭipanno hoti; kalyāṇavāco ca hoti kalyāṇavākkaraṇo - pe - atthassa viññāpaniyā; sandassako ca hoti - pe - sabrahmacārīnaṃ. Imehi kho, bhikkhave, catūhi dhammehi samannāgato bhikkhu alaṃ paresaṃ, nālaṃ attano. |
пали | english - Бхиккху Бодхи | Комментарии |
"Catūhi, bhikkhave, dhammehi samannāgato bhikkhu alaṃ paresaṃ nālaṃ attano. | (4) “Possessing four qualities, a bhikkhu is able [to benefit] others but not himself. | |
Katamehi catūhi? | What four? | |
Idha, bhikkhave, bhikkhu khippanisanti ca hoti kusalesu dhammesu; sutānañca dhammānaṃ dhāraṇajātiko hoti; no ca dhātānaṃ dhammānaṃ atthūpaparikkhitā hoti; na ca atthamaññāya dhammamaññāya dhammānudhammappaṭipanno hoti; kalyāṇavāco ca hoti kalyāṇavākkaraṇo - pe - atthassa viññāpaniyā; sandassako ca hoti - pe - sabrahmacārīnaṃ. | “Here, (i) a bhikkhu is one of quick apprehension concerning wholesome teachings; (ii) he is capable of retaining in mind the teachings he has learned. However, he does not investigate the meaning of the teachings he has retained in mind, and he has not understood the meaning and the Dhamma and does not practice in accordance with the Dhamma. (iii) Still, he is a good speaker with a good delivery … expressive of the meaning; and (iv) he is one who instructs, encourages, inspires, and gladdens his fellow monks. | |
Imehi kho, bhikkhave, catūhi dhammehi samannāgato bhikkhu alaṃ paresaṃ, nālaṃ attano. | Possessing the above four qualities, a bhikkhu is able [to benefit] others but not himself. |