|
104."Cha, bhikkhave, ānisaṃse sampassamānena alameva bhikkhunā sabbadhammesu anodhiṃ karitvā anattasaññaṃ upaṭṭhāpetuṃ.
|
"Монахи, когда монах видит шесть благ, ему достаточно, чтобы установить безграничное распознавание не являющегося мной по отношению ко всем явлениям.
|
|
|
Sabbaloke ca atammayo bhavissāmi, ahaṅkārā ca me uparujjhissanti, mamaṅkārā ca me uparujjhissanti, asādhāraṇena ca ñāṇena samannāgato bhavissāmi, hetu ca me sudiṭṭho bhavissati, hetusamuppannā ca dhammā.
|
(1) У меня не будет отождествления по отношению ко всему миру, (2) создание себя у меня прекратится, (3) создание своего у меня прекратится, (4) я стану обладать знанием, которого нет [у простолюдинов], (5) я буду хорошо видеть причину, и (6) я буду хорошо видеть явления, возникшие по причине.
|
|
|
Ime kho, bhikkhave, cha ānisaṃse sampassamānena alameva bhikkhunā sabbadhammesu anodhiṃ karitvā anattasaññaṃ upaṭṭhāpetu"nti.
|
Монахи, когда монах видит эти шесть благ, ему достаточно, чтобы установить безграничное распознавание не являющегося мной по отношению ко всем явлениям.
|
|