"Kathañca, cunda, tividhaṃ kāyena asoceyyaṃ hoti?
|
"And how is one made impure in three ways by bodily action?
|
Что же это за три способа, которыми человек становится нечист путём действий тела?
|
|
"Idha, cunda, ekacco pāṇātipātī hoti luddo lohitapāṇi hatapahate niviṭṭho adayāpanno sabbapāṇabhūtesu [pāṇabhūtesu (ka.)].
|
There is the case where a certain person takes life, is a hunter, bloody-handed, devoted to killing & slaying, showing no mercy to living beings.
|
Здесь, о Чунда, некто убивает живых существ - жестокий, по локоть в крови, предаётся убийству и уничтожению, не имеет сострадания к живым существам.
|
|