Что нового Оглавление Поиск Закладки Словарь Вход EN / RU
Адрес: Три корзины (основные тексты) >> Корзина высших учений (Абхидхамма питака) >> Книга анализа >> 6. Анализ обусловленного возникновения >> 1. Анализ по суттам
номера страниц: никакие PTS VRI Thai Myanmar | примечания: вкл. выкл. | вид для печати: открыть
<< Назад 1. Анализ по суттам Далее >>
Закладка

242. Evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa samudayo hotīti, evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa saṅgati hoti, samāgamo hoti, samodhānaṃ hoti, pātubhāvo hoti. Tena vuccati "evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa samudayo hotī"ti.

пали english - U Thittila Sayadaw Комментарии
242.Evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa samudayo hotīti, evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa saṅgati hoti, samāgamo hoti, samodhānaṃ hoti, pātubhāvo hoti. 242. “Thus is the arising of this whole mass of suffering” means: Thus is the combination, the assemblage, the collocation, the p. 184| appearance of this whole mass of suffering.
Tena vuccati "evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa samudayo hotī"ti. Therefore this is called “thus is the arising of this whole mass of suffering”.