Что нового | Оглавление | Поиск | Закладки | Словарь | Вход | EN / RU |
пали | Anantarasutte "pāṇātipātā viramantassa, adinnādānā viramantassa, micchācārā viramantassa natthi tatonidānaṃ puñña"ntiādinā nayena yathādiṭṭhiyaṃ ṭhitakāyakammādīni yojetvā veditabbāni. |
khantibalo | При объяснении фиксированного поступка тела и прочих согласно взгляду, следует понимать их по принципу Анантара сутты "при воздержании он уничтожения живого, от взятия неданного, от дурного сексуального поведения нет ничего хорошего". |