|
150."Cattārimāni, sāriputta, tathāgatassa vesārajjāni yehi vesārajjehi samannāgato tathāgato āsabhaṃ ṭhānaṃ paṭijānāti, parisāsu sīhanādaṃ nadati, brahmacakkaṃ pavatteti.
|
22. "Sariputta, the Tathagata has these four kinds of intrepidity, possessing which he claims the herd-leader's place, roars his lion's roar in the assemblies, and sets rolling the Wheel of Brahma.
|
Сарипутта, Татхагата обладает этими четырьмя видами уверенности в себе, обладая которыми он заявляет о занятии места вожака, в собраниях рычит львиным рыком, приводит в движение колесо Брахмы.
|
|